Новітній переклад Біблії О.Гижі

Вихід 19:11-24 Новітній переклад Біблії О.Гижі (UKRB)

11. Аби готовими бути до третього дня; бо третього дня прийде Господь перед очима всього народу на гору Сінай.

12. І проведи для народу риску довкола нього з усіх боків, і скажи: Бережіться сходити на гору і торкатися підніжжя її; усякий, хто доторкнеться гори, скараний буде на смерть.

13. Нехай рука не торкнеться до нього, а нехай заб'ють його камінням, або ж порішать стрілою; чи худоба, а чи людина нехай зрокована буде на смерть. Коли засурмить протяжно сурма, нехай вони підійдуть до гори.

14. І зійшов Мойсей з гори до народу, і освятив народ, і вони випрали свій одяг.

15. І сказав народові: Будьте готові до третього дня; не торкайтеся дружин.

16. Третього дня, вранці, були громи, і блискавиці, і густа хмара над горою; і трубний звук вельми сильний; і затремтів увесь народ, який був у таборі.

17. І вивів Мойсей народ із табору назустріч Богові, і стали біля підніжжя гори.

18. А гора Сінай вся димувала від того, що Господь зійшов на неї в огні; і підносився від неї дим, як дим з печі, і вся гора дуже тряслася.

19. І звук трубний потужнішав щомиті. Мойсей говорив, а Бог відповідав йому голосом.

20. І ступив Господь на гору Сінай, на вершину гори, і покликав Господь Мойсея на вершину гори і вийшов Мойсей.

21. І сказав Господь Мойсеєві: Зійди, і остережи народ, щоб не поривався до Господа бачити Його, інакше багато з них загинуть.

22. А священики, які наближаються до Господа, мусять освятити себе, щоб не уразив їх Господь.

23. І сказав Мойсей Господові: Не може народ вийти на гору Сінай; тому що Ти остеріг нас, сказавши: Проведи риску довкола гори і освяти її.

24. І Господь сказав йому: Піди, зійди, потім піднімися ти і з тобою Аарон; а священики і народ нехай не пориваються виходити до Господа, щоб не уразив їх.