Новітній переклад Біблії О.Гижі

Псалми 87:1-16 Новітній переклад Біблії О.Гижі (UKRB)

1. Пісня. Псалом. Синів Корахових. Диригентові хору для співу "Махалат Леаннот" на вірші Гемана езрахеянина.

2. Господе, Боже порятунку мого! Удень волаю і вночі перед Тобою.

3. Хай прийде перед лице Твоє молитва моя; прихили вухо Твоє до благання мого.

4. Бо душа моя наситилася лихом, і життя моє наблизилося до гробу.

5. Я став таким, як ті, що в могилу сходять; я став, як чоловік безсилий,

6. Поміж мертвими покинутий, мов убиті, що лежать у гробі, про котрих Ти вже не згадуєш, і котрі від руки Твоєї відкинуті.

7. Ти поклав мене до могили глибокої, у морок, у безодню.

8. Обважніла на мені лютість Твоя, і всіма хвилями Твоїми Ти уразив мене.

9. Ти забрав од мене знайомих моїх, учинив мене бридким для них; я ув'язнений і не можу вийти.

10. Око моє знесиліло від печалі; увесь день я кликав Тебе, Господе; простягав до Тебе руки мої.

11. Хіба над мертвим Ти вчиниш чудо? Хіба мертвий підведеться і буде прославляти Тебе?

12. Чи в гробі буде сповіщена милість Твоя, та вірність Твоя – на місці тліну?

13. Хіба у мороці спізнають дива Твої, і в краю забуття – правду Твою?

14. Але я до Тебе, Господе, озиваюся, і рано вранці молитва моя поспішає до Тебе.

15. Для чого, Господе, залишаєш душу мою, утаємничуєш обличчя Твоє від мене?

16. Я нещасний і знебуваюся з юности, несу жахи Твої і знесилююся.