Новітній переклад Біблії О.Гижі

Послання До Римлян 2:2-19 Новітній переклад Біблії О.Гижі (UKRB)

2. А ми знаємо, що справедливий суд Божий на тих, хто таке чинить.

3. Невже сподіваєшся ти, людино, що уникнеш суду Божого, осуджуючи такі діяння і сама вчиняєш те саме?

4. Або нехтуєш багатством Його доброти, лагідности і довготерплячости Божої, не розуміючи, що Божа доброта веде тебе до каяття?

5. Однак через упертість твою і нерозкаяність серця, ти сама собі збираєш гнів на день гніву і одкровення праведного суду від Бога,

6. Котрий віддасть належне кожному за його вчинками:

7. Тим, що наполегливо добрими справами шукають слави, честі і безсмертя, – життя вічне.

8. А тим, котрі чинять спротив і не підкоряються істині, але віддаються неправді, – лють та гнів.

9. Скорбота й утиски всілякій душі людини, котра чинить лихе, по-перше, – юдея, а потім і грека!

10. І навпаки, слава і честь, і мир всілякому, хто чинить добро, по-перше, юдеєві, а відтак і грекові!

11. Бо немає упереджености у Бога.

12. Ті, котрі, не маючи Закону, згрішили, поза Законом і загинуть; а ті, котрі під Законом згрішили, за Законом й судитимуться, –

13. Тому що не слухачі Закону праведні перед Богом, але виконавці Закону виправдані будуть;

14. Бо коли погани, що не мають Закону, за природою законне чинять, то, не маючи Закону, вони самі собі закон:

15. Вони показують, що справа закону в них написана в серцях, про що засвідчує їхня совість і думки їхні, то звинувачуючи, а то виправдовуючи одна одну, –

16. Того дня, коли, за благовістям моїм, Бог буде судити утаємничені справи людей через Ісуса Христа.

17. Ось ти називаєшся юдеєм, і спираєшся на Закон і хвалишся Богом,

18. І знаєш волю Його, і розумієш найкраще, навчаючись із Закону.

19. І маєш певність, що ти провідник для сліпих, світло для тих, що знаходяться в пітьмі,