Новітній переклад Біблії О.Гижі

Пісня Пісней 6:1-10 Новітній переклад Біблії О.Гижі (UKRB)

1. Куди пішов коханий твій, найвродливіша серед жінок? Куди завернув твій милий? Ми пошукаємо його з тобою.

2. Мій коханий пішов до саду свого, до квітників духмяних, щоб випасати в садах і збирати лілеї.

3. Я належу коханому моєму, а коханий мій – мені; він випасає серед лілей.

4. Прекрасна ти, кохана моя, наче Тірца, і люб'язна, мов Єрусалим, грізна, як полки з прапорами!

5. Відведи очі твої від мене, тому що вони долають мене.

6. Зуби твої, мов стадо кіз, що сходить з Ґілеад-гір; зуби твої, мов отара овець, що з купальні виходить, і в кожної є двійко ягнят і неплідної немає поміж ними;

7. Мов половинки гранатового яблука – скроні твої під покривалом твоїм.

8. Є шістдесят цариць і вісімдесят наложниць та юнок безліч.

9. Але єдина – вона, голубка моя, чиста моя; єдина вона в матері своєї, вибрана єдина тією, що народила її. Побачили її доні Сіону – і величають її, цариці й наложниці – і вихваляють її.

10. Хто оця, що схожа на зорю, прекрасна, як місяць, і ясна, мов сонце, грізна, як полки з прапорами?