Новітній переклад Біблії О.Гижі

Пісня Пісней 5:4-14 Новітній переклад Біблії О.Гижі (UKRB)

4. Коханий мій простягнув руку свою крізь отвір у дверях, і нутро моє захвилювалося від нього.

5. Я підвелася, щоб відімкнути коханому моєму, і з рук моїх скапувало миро, і з пальців моїх миро капало на руків'я замка.

6. Відчинила я коханому моєму, а коханий мій обернувся і зник. Аж душа мені затерпла, як він говорив; я шукала його і не знаходила його; кликала його, а він не обізвався до мене;

7. Зустріла мене варта, що обходила місто; вартові побили мене, поранили мене, здерли з мене покривало моє, вартові мурів.

8. Заклинаю вас, доні єрусалимські; якщо ви стрінете коханого мого, що скажите ви йому? Що я знемагаю від кохання.

9. А чим же коханий твій кращий від інших коханих, найвродливіша серед жінок? Чим коханий твій кращий від інших, що ти отак благаєш нас?

10. Коханий мій білявий і рум'яний, найвиразніший з-поміж десяти тисяч інших.

11. Голова його – чисте золото; кучері його хвилясті, і чорні, як ворон.

12. Очі його – мов голуби край потоків води, що купаються в молоці, а відтак на березі сідають.

13. Щоки його – квітник духмяний, мов квіти солодкі; губи його, – як лілеї, випромінюють солодке миро;

14. Руки його – золоті кругляки, оздоблені топазами; живіт його – мовби статуя із слонової кості, оздоблена сапфірами;