Новітній переклад Біблії О.Гижі

Євангелія Від Марка 10:17-31 Новітній переклад Біблії О.Гижі (UKRB)

17. Коли виходив Він у дорогу, підбіг один (чоловік), упав перед Ним на коліна і запитав Його; Учителю добрий! Що мені вчинити, щоб успадкувати життя вічне?

18. Ісус сказав йому: Чому ти називаєш Мене добрим? Ніхто не є добрий, а лише один Бог.

19. Чи знаєш заповіді: Не чини перелюбу, не вбивай, не кради, не засвідчуй ложно, не чини кривди, шануй батька твого і матір.

20. А він сказав Йому у відповідь: Учителю! Все це зберіг я від юности моєї.

21. Ісус глянув на нього, полюбив його і сказав йому: Одного тобі бракує: Піди і все, що маєш, продай, і роздай убогим, то матимеш скарби на небесах; і приходь, і йди слідом за Мною, узявши хреста.

22. Але він засмутився від цього слова і відійшов, запечалений, тому що в нього був значний маєток.

23. Ісус глянув довкола і сказав Своїм учням: Як важко тим, що мають багатство, увійти до Царства Божого!

24. Учні здивувалися від слів Його. Але Ісус знову сказав їм у відповідь: Дітоньки! Як важко тим, що покладаються на багатство, увійти до Царства Божого!

25. Легше верблюдові пройти крізь вушко голки, аніж багатому увійти до Царства Божого.

26. Але вони вельми здивувалися і гомоніли поміж собою: А хто ж тоді може врятуватися?

27. Та Ісус глянув на них і сказав: Людям це неможливо, проте не Богові; бо все для Бога можливе.

28. І почав Петро казати Йому: Ось, ми покинули все і пішли слідом за Тобою.

29. Ісус сказав у відповідь: Істину кажу вам: Немає нікого, хто залишив би дім свій чи братів, чи сестер, чи батька, чи матір або дружину чи діток, або землю заради Мене і Євангелії,

30. І не одержав би нині, о цім часі, серед гоніння, у сто разів більше – домів, і братів, і сестер, і батьків, і матерів, і дітей, і земель, а в прийдешньому віку – вічного життя;

31. І багато з перших стануть останніми, а останні першими.