Новітній переклад Біблії О.Гижі

Євангелія Від Івана 6:26-43 Новітній переклад Біблії О.Гижі (UKRB)

26. Ісус сказав їм у відповідь: Істинно, істинно кажу вам: Ви шукаєте Мене не тому, що бачили дива, але через те, що їли хліб і наситилися;

27. Дбайте не заради харчів скороминучих, але заради їжі, що провадить в життя вічне, котре дасть вам Син Людський; бо якраз на Ньому є ознака Батька і Бога.

28. Отож, сказали Йому: Що нам учинити, щоб звершувати діяння Божі?

29. Ісус сказав їм у відповідь: Ось діяння Боже: Щоб ви вірували в Того, Кого Він послав.

30. На це сказали Йому: А яку Ти покажеш ознаку, аби ми побачили і повірили Тобі? Що Ти вчиниш?

31. Батьки наші споживали манну в пустелі, як написано: Він дав їм їсти хліб з неба.

32. А Ісус сказав їм: Істинно, істинно повідую вам: Не Мойсей дав вам хліба з неба, а Батько Мій дає вам істинний хліб із неба;

33. Бо хліб Божий є Той, Котрий приходить з небес і дає життя світові.

34. На це сказали Йому: Господе! Давай нам хліб такий повсякчас.

35. А Ісус сказав їм: Я є хліб життя, той, хто приходить до Мене, не буде голодним, і той, хто вірує в Мене, не знатиме спраги ніколи.

36. Але Я сказав вам, що ви навіть бачили Мене, і не віруєте.

37. Усе, що дає Мені Батько, до Мене приходить, і того, хто до Мене приходить, не прожену геть.

38. Бо Я зійшов з небес не для того, щоб звершувати волю Мою, але волю Батька, Котрий послав Мене.

39. А воля Батька, Котрий послав Мене, є така, щоб із того, що Він Мені дав, нічого не погубити, але все те воскресити останнього дня.

40. Воля Того, Хто послав Мене, є така, щоб кожний, хто бачив Сина і вірує в Нього, мав життя вічне, щоб Я воскресив його останнього дня.

41. І обурилися на Нього юдеї за те, що Він сказав: Я є хліб, що з небес зійшов.

42. І казали: Чи це не Ісус, Йосипів син, Котрого батька і Матір ми знаємо? Чому ж Він запевняє: Я зійшов з небес?

43. Ісус сказав їм у відповідь: Не ремствуйте поміж собою: