Новітній переклад Біблії О.Гижі

Євангелія Від Івана 2:5-21 Новітній переклад Біблії О.Гижі (UKRB)

5. Матір Його сказала служникам: Що скаже Він вам, те вчиніть.

6. І було тут встановлено шість кам‘яних посудин на воду, що стояли за звичаєм очищення юдейського, і вміщували по дві чи по три міри.

7. І сказав їм: Наповніть посудини водою. І наповнили їх уприщерть.

8. І сказав їм: Тепер зачерпніть і несіть до весільного старости. І понесли.

9. А коли староста покуштував воду, що вчинилася вином, – а він не знав, звідки це вино, знали хіба що служники, котрі зачерпнули води, – аж тоді староста покликав нареченого

10. І сказав йому: Кожний чоловік найперше подає добре вино, а коли добре вип‘ють, тоді гірше; а ти добре вино зберіг до цього часу.

11. Ось так започаткував Ісус дива у Кані галілейській; і явив Славу Свою, і увірували в Нього учні Його.

12. Потому прийшов Він до Капернауму, Сам і Матір Його, і брати Його, і учні Його; і там пробули небагато днів.

13. Наближалася Пасха юдейська, і пішов Ісус до Єрусалиму,

14. І побачив, що в храмі продавали волів, овець та голубів, і сиділи міняйла грошей.

15. І, вчинивши бича з мотузок, вигнав із храму всіх, а також волів та овець, і гроші в міняйлів порозсипав, а столи їхні поперекидав;

16. І сказав тим, що продавали голубів: Заберіть це звідси, і не вчиняйте Дім Батька Мого домом торговим.

17. При цьому учні Його пригадали, що написано: Ревність за дім Твій поглинає Мене.

18. На це юдеї сказали Йому у від повідь: Якою ознакою доведеш Ти нам, що маєш владу так чинити?

19. Ісус сказав їм у відповідь: Зруйнуйте цей храм, і Я за три дні відбудую його.

20. На це сказали юдеї: Цей храм споруджувався сорок шість років, а Ти за три дні поставиш його?

21. А Він казав про храм тіла Свого.