Новітній переклад Біблії О.Гижі

Естер 4:1-9 Новітній переклад Біблії О.Гижі (UKRB)

1. Коли Мордехай довідався про все, що учинялося, роздер одежу свою, і накинув на себе веретище і посипав на себе попелом; і вийшов на середину міста, і заволав щосили з великою гіркотою.

2. І дійшов Мордехай до царської брами; бо не можна було входити через царські ворота у веретищі.

3. Так само і в кожній провінції, куди лише доходило повеління царя і указ його, було значне ремствування у юдеїв, і піст, і плачі, і волання, а веретище і попіл були для багатьох ложем.

4. І прийшли служниці Естери і керуючі її, і повідали їй, і вельми затривожилася цариця, і послала одежу, щоби Мордехай зодягнув її, і скинув із себе веретище своє; але він не прийняв.

5. Тоді покликала Естер Гатаха, одного з керуючих двором царя, котрого він приставив до неї, і наказала йому довідатися у Мордехая: що це і з якої причини це?

6. І пішов Гатах до Мордехая на міський майдан, котрий перед царською брамою.

7. І розповів йому Мордехай про все, що з ним сталося, і про кількість срібла, котре обіцяв Ґаман відважити до скарбниці царської за юдеїв, аби лиш винищити їх.

8. І віддав йому копію указу, оголошеного в Сузах, про винищення їх, аби показати Естері і щоб дав їй знати про все; причому наказував їй, щоб вона пішла до царя і благала його про помилування і просила за народ свій.

9. І прийшов Гатах, і переказав Естері слова Мордехая.