Новітній переклад Біблії О.Гижі

Екклезіяста 2:1-10 Новітній переклад Біблії О.Гижі (UKRB)

1. Сказав я в серці моєму: Дай, випробую тебе радістю, і спізнай втіхи добром; але й це – марнота!

2. Про сміх сказав я: Глупота! І про веселощі: Що вони приносять?

3. Надумав я в серці моєму втішати вином тіло моє, і в той час, коли серце моє підкорялося мудрості, притримуватися глупоти, аж доки не побачу, що добре для синів людських, що мусили б вони чинити під небом у нетривалі дні свого життя.

4. Я започаткував значні справи: Спорудив собі палаци, насадив собі виноградників,

5. Упорядкував собі сади і гаї, і посадив у них усіляких плодових дерев;

6. Учинив собі водоймища для зрошування з них гаїв, у котрих виростали дерева;

7. Надбав я собі служників і служниць, і домашня челядь була в мене; а також великої і малої худоби було в мене більше, аніж у всіх, що були в Єрусалимі передніше від мене.

8. Нагромадив собі срібла і золота і коштовностей від царів і провінцій; завів у себе співаків і співачок і насолоду синів людських – різноманітні музичні інструменти.

9. І став я великим і найбагатшим понад усіх, що були в Єрусалимі передніше від мене; і мудрість моя була зі мною.

10. Чого б очі мої не зажадали, я не відмовляв їм; не забороняв серцю моєму жодних веселощів, тому що серце моє раділо при кожній праці моїй, і це було моєю часткою від усіх трудів моїх.