Новітній переклад Біблії О.Гижі

Йова 28 Новітній переклад Біблії О.Гижі (UKRB)

Продовження відповіді Йова.

1. Так, у срібла є початкова жила, і в золота місце, де його очищають.

2. Залізо беруть із землі; з каменя виплавляється мідь.

3. Людина визначає межу пітьмі і уважно розшукує камінь у мороці і тіні смертній.

4. Роблять рудокопню у місцях, забутих ногою, спускаються углиб, зі світлом, висять і гойдаються далеко від людей.

5. Земля, на котрій зростає хліб, у надрах побита, наче вогнем.

6. Каміння її – місце сапфірів, і в ній – піщинки золота.

7. Стежки туди не відає хижа птаха, і не бачило її око коршака;

8. Не топтали її левенята, і не проходив там розлючений лев.

9. На скалу кладе він руку свою, з корінням перекидає гори.

10. У скелях пробиває ріки, і все коштовне бачить око його.

11. Стримує потоки від переповнення, і приховане виносить на світло.

12. Але де премудрість знаходять? І де місце розумові?

13. Не відає людина ціни її, і вона немає місця на землі живих.

14. Безодня каже: Не в мені вона; і море каже: Не в мене.

15. Не дається вона за золото, і не можна її придбати за ціну срібла.

16. Не поціновується вона золотом офірським, ані коштовним оніксом, ані сапфіром.

17. Не зрівняється з нею золото і діамант, і не виміняєш її за посудини з чистого золота.

18. А про корали і перлини навіть згадувати не варто, і надбання премудрости вартніше рубіну.

19. Не зрівняється з нею топаз ефіопський, чистим золотом не поціновується вона;

20. То звідки ж походить премудрість? І де місце розумові?

21. Прихована вона від очей всього, що живе, і від птахів небесних утаємничена.

22. Аваддон і смерть кажуть: Вухами нашими чули ми чутки про неї.

23. Бог відає шляхи її, і Йому відоме місце її.

24. Тому що Він обдивляється до рубежів землі і бачить усе під небом.

25. Коли Він вітрам визначив вагу і виміряв воду за мірою,

26. Коли призначав настанови дощеві і стежку для блискавки громової;

27. Тоді Він бачив її і явив її; приготував її і ще випробував її.