The Scriptures 1998

Deuteronomy 15:1-14 The Scriptures 1998 (ISR98)

1. “At the end of every seven years you make a release of debts.

2. “And this is the word of the release: Every creditor is to release what he has loaned to his neighbour, he does not require it of his neighbour or his brother, because it is called the release of יהוה.

3. “Of a foreigner you could require it, but your hand is to release whatever is owed by your brother.

4. “Only, there should be no poor among you. For יהוה does greatly bless you in the land which יהוה your Elohim is giving you to possess as an inheritance,

5. only if you diligently obey the voice of יהוה your Elohim, to guard to do all these commands which I am commanding you today.

6. “For יהוה your Elohim shall bless you as He promised you. And you shall lend to many nations, but you shall not borrow. And you shall rule over many nations, but they do not rule over you.

7. “When there is a poor man with you, one of your brothers, within any of the gates in your land which יהוה your Elohim is giving you, do not harden your heart nor shut your hand from your poor brother,

8. for you shall certainly open your hand to him and certainly lend him enough for his need, whatever he needs.

9. “Be on guard lest there be a thought of Beliya‛al in your heart, saying, ‘The seventh year, the year of release, is near,’ and your eye is evil against your poor brother and you give him naught. And he shall cry out to יהוה against you, and it shall be a sin in you.

10. “You shall certainly give to him, and your heart should not be grieved when you give to him, because for this reason יהוה your Elohim does bless you in all your works and in all to which you put your hand.

11. “Because the poor one does not cease from the land. Therefore I am commanding you, saying, ‘You shall certainly open your hand to your brother, to your poor and to your needy one, in your land.’

12. “When your brother is sold to you, a Heḇrew man or a Heḇrew woman, and shall serve you six years, then let him go free from you in the seventh year.

13. “And when you send him away free from you, let him not go away empty-handed.

14. “You shall richly supply him from your flock, and from your threshing-floor, and from your winepress. With that which יהוה has blessed you with, give to him.