The Scriptures 1998

2 Samuel 11:1-12 The Scriptures 1998 (ISR98)

1. And it came to be at the turn of the year, at the time sovereigns go out to battle, that Dawiḏ sent Yo’aḇ and his servants with him, and all Yisra’ĕl, and they destroyed the children of Ammon and besieged Rabbah. But Dawiḏ remained at Yerushalayim.

2. And it came to be, at evening time, that Dawiḏ rose up from his bed and walked about on the roof of the sovereign’s house. And from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very good to look at.

3. And Dawiḏ sent and asked about the woman, and one said, “Is this not Bathsheḇa, the daughter of Eliyam, the wife of Uriyah the Ḥittite?”

4. And Dawiḏ sent messengers, to fetch her. And she came to him, and he lay with her – for she was cleansing herself from her uncleanness – and she returned to her house.

5. And the woman conceived, and sent and informed Dawiḏ, and said, “I am pregnant.”

6. Then Dawiḏ sent to Yo’aḇ, “Send Uriyah the Ḥittite to me.” And Yo’aḇ sent Uriyah to Dawiḏ.

7. And Uriyah came to him, and Dawiḏ asked how Yo’aḇ was doing, and how the people were doing, and how the fighting was going.

8. And Dawiḏ said to Uriyah, “Go down to your house and wash your feet.” And Uriyah went out from the sovereign’s house, and a gift from the sovereign followed him.

9. But Uriyah lay down at the door of the sovereign’s house with all the servants of his master, and did not go down to his house.

10. And they informed Dawiḏ, saying, “Uriyah did not go down to his house,” So Dawiḏ said to Uriyah, “Did you not come from a journey? Why did you not go down to your house?”

11. And Uriyah said to Dawiḏ, “The ark and Yisra’ĕl and Yehuḏah are dwelling in booths, and my master Yo’aḇ and the servants of my master are encamped in the open fields. And I, should I go to my house to eat and to drink, and to lie with my wife? As you live, and as your being lives, let me not do this.”

12. And Dawiḏ said to Uriyah, “Remain here today also, and tomorrow I let you go.” So Uriyah remained in Yerushalayim, that day and the next.