Jubilejni prevod Nove zaveze

Matej 26:58-74 Jubilejni prevod Nove zaveze (JUB)

58. Peter pa je šel od daleč za njim do palače vélikega duhovnika. Stopil je noter in sédel med služabnike, da bi videl, kako se bo končalo.

59. Véliki duhovniki in ves véliki zbor so iskali lažnivega pričevanja zoper Jezusa, da bi ga usmrtili,

60. vendar ga niso našli, čeprav se je priglasilo veliko lažnivih prič. Nazadnje sta nastopili dve

61. in rekli: »Ta je dejal: ‘Božji tempelj morem podreti in ga v treh dneh postaviti.’«

62. Tedaj je véliki duhovnik vstal in mu rekel: »Nič ne odgovoriš? Kaj je to, kar ti pričajo zoper tebe?«

63. Jezus pa je molčal. Véliki duhovnik mu je rekel: »Zarotim te pri živem Bogu, da nam poveš, ali si ti Kristus, Božji Sin.«

64. Jezus mu odvrne: »Ti sam si rekel. Toda povem vam: poslej boste videli Sina človekovega sedeti na desnici Vsemogočnegain priti na oblakih neba.«

65. Tedaj je véliki duhovnik pretrgal svojo obleko in rekel: »Bogokletje je izrekel! Kaj potrebujemo še prič? Glejte, zdaj ste slišali bogokletje.

66. Kaj se vam zdi?« Oni pa so odvrnili: »Smrt zasluži!«

67. Nato so mu pljuvali v obraz in ga bíli s pestmi. Drugi so ga klofutali

68. in govorili: »Prerokuj nam, Kristus, kdo te je udaril.«

69. Peter pa je medtem sedèl zunaj na dvorišču. Približala se mu je neka dekla in rekla: »Tudi ti si bil z Jezusom Galilejcem.«

70. On pa je vpričo vseh tajil: »Ne vem, kaj praviš.«

71. Ko je šel v vežo, ga je na pragu zagledala druga in rekla tistim, ki so bila tam: »Ta je bil z Jezusom nazaréjcem.«

72. Spet je tajil, in sicer s prisego: »Ne poznam tega človeka!«

73. Malo nato so tisti, ki so stali tam, stopili k Petru in mu rekli: »Zares, tudi ti si izmed njih, saj te že tvoja govorica izdaja.«

74. Tedaj se je začel zaklinjati in prisegati: »Ne poznam tega človeka!« In takoj je petelin zapel.