Jubilejni prevod Nove zaveze

Matej 26:35-44 Jubilejni prevod Nove zaveze (JUB)

35. Peter mu reče: »Tudi če bi bilo treba umreti s teboj, ne, ne bom te zatajil.« Tako so rekli tudi vsi drugi učenci.

36. Nato pride Jezus z njimi na pristavo, ki se imenuje Getsémani, in jim reče: »Sédite tukaj, medtem stopim tja, da bom molil.«

37. S seboj vzame Petra in oba Zebedéjeva sinova. Začne se žalostiti in trepetati.

38. Tedaj jim reče: »Moja duša je žalostna do smrti, ostanite tukaj in čujte z menoj!«

39. Nato je stopil malo naprej, padel na obraz in molil: »Moj Oče, če je mogoče, naj gre ta kelih mimo mene, vendar ne, kakor jaz hočem, ampak kakor ti.«

40. Vrne se k učencem in vidi, da spijo. Tedaj reče Petru: »Takó, eno uro niste mogli ostati budni z menoj?

41. Čujte in molíte, da ne zaidete v skušnjavo! Duh je sicer pripravljen, a telo je slabotno.«

42. Spet drugič je šel in molil: »Moj Oče, če ne more ta kelih mimo, ne da ga pijem, naj se zgodi tvoja volja!«

43. Ko se je vrnil, je spet videl, da spijo, kajti njihove oči so bile dremotne.

44. Pustil jih je, spet odšel in v tretje molil z istimi besedami.