Jubilejni prevod Nove zaveze

Matej 24:29-37 Jubilejni prevod Nove zaveze (JUB)

29. »Takoj po stiski tistih dni bo sonce otemneloin luna ne bo dajala svetlobe.Zvezde bodo padale z nebain nebeške sile se bodo majale.

30. Tedaj se bo prikazalo na nebu znamenje Sina človekovega in tolkli se bodo po prsih vsi rodovi na zemlji. Videli bodo Sina človekovega, kako prihaja na oblakih neba z veliko močjo in slavo.

31. Poslal bo svoje angele ob mogočnem donenju trobente in zbrali bodo njegove izvoljene od štirih vetrov, od enega konca neba do drugega.«

32. »Smokvino drevo pa naj vas nauči: Kadar postane njegova veja že mužévna in listje odganja, veste, da je poletje blizu.

33. Tako tudi vi: kadar boste videli vse to, védite, da je blizu, tik pred vrati.

34. Resnično vam povem: ta rod ne bo prešel, dokler se vse to ne zgodi.

35. Nebo in zemlja bosta prešla, moje besede pa zagotovo ne bodo prešle.«

36. »Za tisti dan in uro pa ne vé nihče, ne angeli v nebesih ne Sin, ampak samo Oče.

37. Kakor je bilo namreč v Nóetovih dneh, tako bo tudi ob prihodu Sina človekovega.