Jubilejni prevod Nove zaveze

Galačanom 4:20-27 Jubilejni prevod Nove zaveze (JUB)

20. V tem trenutku bi bil rad pri vas in bi vam rad spregovoril z drugačnim glasom, ker ne vem, kaj naj storim z vami.

21. Povejte mi, vi, ki hočete biti pod postavo: Ne slišite, kaj pravi postava?

22. Pisano je namreč, da je Abraham dobil dva sinova, enega od dekle in enega od svobodne.

23. Toda sin, rojen iz dekle, se je rodil na ravni narave, sin pa, rojen iz svobodne, na ravni obljube.

24. To je povedano v prispodobi: gre namreč za dve zavezi. Ena izvira s Sínajske gore in rodi za sužnost: takšna je Hagára.

25. Hagára je prispodoba Sínajske gore, ki je v Arabiji: ta se sklada s sedanjim Jeruzalemom, ki je suženj s svojimi otroki vred.

26. Oni Jeruzalem, ki je zgoraj, pa je svoboden in ta je naša mati.

27. Pisano je namreč: »Razveseli se, nerodovitna, ki ne rodiš! Zavriskaj od veselja ti, ki ne poznaš porodnih bolečin! Zakaj veliko otrok bo imela zapuščena, več kakor tista, ki ima moža.«