Священное Писание, Восточный Перевод (Версия с «Аллахом»)

Суд. 19:12-21 Священное Писание, Восточный Перевод (Версия с «Аллахом») (CARSA)

12. Его господин ответил:– Нет. Мы не свернём в город чужаков, которые не принадлежат к народу Исраила. Мы пойдём дальше к городу Гиве.

13. И добавил:– Идём, постараемся добраться до Гивы или Рамы и заночевать в одном из этих мест.

14. Они пошли дальше, и когда подошли к Гиве, что в земле Вениамина, солнце уже село.

15. Они завернули туда на ночлег, вошли в город и сели на городской площади, но никто не позвал их в дом переночевать.

16. В тот вечер один старик, который был родом из нагорий Ефраима, но жил в Гиве (а жители этого места были вениамитянами), возвращался с поля после работы.

17. Увидев странника на городской площади, старик спросил:– Откуда ты и куда идёшь?

18. Он ответил:– Мы идём из Вифлеема, что в Иудее, в далёкие места нагорий Ефраима, где я живу. Я ходил в Вифлеем, что в Иудее, и теперь возвращаюсь к себе домой. Но никто не позвал меня в свой дом.

19. А у нас есть и солома, и корм для наших ослов, и хлеб с вином для нас самих, твоих рабов, – для меня, твоей служанки и юноши, который с нами. Больше нам ничего не нужно.

20. – Пойдёмте ко мне домой, – сказал старик. – Я сам позабочусь о ваших нуждах. Только не ночуйте на площади.

21. Он привёл его к себе домой и накормил его ослов. А путники, вымыв ноги, стали есть и пить.