Священное Писание, Восточный Перевод (Версия с «Аллахом»)

Иоиль 2:1-8 Священное Писание, Восточный Перевод (Версия с «Аллахом») (CARSA)

1. Трубите в рог на Сионе,бейте тревогу на Моей святой горе.Пусть трепещут все жители земли,потому что наступает день Вечного.Этот день уже близок –

2. день тьмы и мрака,день туч и мглы:подобно утренней заре распространяется по гораммногочисленный и сильный народ.Такого народа не бывало с древних времёни не будет в грядущих поколениях.

3. Перед ними – пожирающее пламя,а позади – опаляющий огонь.До них земля – как Эдемский сад,а после них – как выжженная пустыня,и никому не будет спасения от этого народа.

4. Они похожи на лошадей,и несутся они, словно конница.

5. Скачут они по вершинам горс шумом, как от колесниц,с треском, как от пожирающего солому пламени.Они как могучий народ, готовящийся к битве.

6. При виде воинов этой армии затрепещут народы,и у всех побледнеют лица.

7. Они нападают, подобно бойцам,взбираются на стены, подобно воинам.Все они выступают ровно,не отклоняясь от выбранного направления.

8. Они не толкают друг друга,и каждый идёт своей дорогой;прорываются сквозь оборону,не нарушая строя.