Священное Писание, Восточный Перевод (Версия с «Аллахом»)

Ин. 19:8-20 Священное Писание, Восточный Перевод (Версия с «Аллахом») (CARSA)

8. Услышав это, Пилат ещё больше испугался.

9. Он опять вошёл во дворец и спросил Ису:– Откуда Ты?Но Иса не отвечал ему.

10. – Ты что, отказываешься говорить со мной? – сказал Пилат. – Неужели Ты не понимаешь, что у меня есть власть освободить Тебя или распять!

11. Иса ответил:– У тебя не было бы надо Мной никакой власти, если бы она не была дана тебе Аллахом. Поэтому на том, кто передал Меня тебе, больший грех.

12. С этого момента Пилат искал возможности освободить Ису, но иудеи продолжали кричать:– Если ты отпустишь Этого Человека, то ты не друг императору. Каждый, кто заявляет, что он царь, – враг императору!

13. Когда Пилат это услышал, он вывел Ису, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, а на арамейском языке Габта.

14. Это было на праздничной неделе, в пятницу, около двенадцати часов дня.– Вот ваш царь, – сказал Пилат народу.

15. Они закричали:– Уведи Его вон! Вон! Распни Его!– Распять вашего царя? – спросил Пилат.– У нас нет царя, кроме императора, – отвечали главные священнослужители.

16. Тогда Пилат отдал им Ису на распятие.Они взяли Ису и повели.

17. Неся Свой крест, Иса пошёл на место, называемое Лобным, а на арамейском языке «Голгофа».

18. Там Ису распяли, а с Ним, по обе стороны, ещё двоих; Иса был посередине.

19. Пилат приказал прикрепить на кресте табличку с надписью: ИСА ИЗ НАЗАРЕТА – ЦАРЬ ИУДЕЕВ.

20. Надпись эту читало много иудеев, так как место распятия Исы было близко к городу, а написано было на языке иудеев, по-латыни и по-гречески.