Священное Писание, Восточный Перевод (Версия с «Аллахом»)

Ин. 1:29-46 Священное Писание, Восточный Перевод (Версия с «Аллахом») (CARSA)

29. На следующий день Яхия увидел идущего к нему Ису и сказал:– Вот Жертвенный Ягнёнок Аллаха, Который заберёт грех мира!

30. Это о Нём я говорил: «Тот, Кто идёт за мной, – выше меня, потому что Он существовал ещё до меня».

31. Я сам не знал, кто Он, но я совершаю обряд погружения в воду для того, чтобы Он был явлен Исраилу.

32. И Яхия подтвердил свои слова:– Я видел, как Дух спускался на Него с небес в образе голубя и как Он остался на Нём.

33. Я бы не узнал Его, если бы Пославший меня совершать обряд погружения в воду не сказал мне: «На Кого опустится и на Ком останется Дух, Тот и будет погружать людей в Святого Духа».

34. Я видел это и свидетельствую, что Он – Сын Всевышнего (Масих)!

35. На следующий день Яхия опять стоял с двумя своими учениками.

36. Увидев идущего Ису, он сказал:– Вот Жертвенный Ягнёнок Аллаха!

37. Оба ученика, услышав эти слова, последовали за Исой.

38. Иса обернулся и увидел, что они идут за Ним.– Что вы хотите? – спросил Он.– Рабби (что значит «учитель»), скажи, где Ты живёшь? – спросили они.

39. – Идите за Мной, и вы сами увидите, – сказал Иса.Было около четырёх часов пополудни. Они пошли, увидели, где Он живёт, и пробыли у Него до вечера того дня.

40. Одним из двух, слышавших слова Яхии об Исе и пошедших за Ним, был брат Шимона Петира, Андер.

41. Он разыскал своего брата Шимона и сказал:– Мы нашли Масиха (что означает «Помазанник»)!

42. И привёл его к Исе. Иса посмотрел на Шимона и сказал:– Шимон, сын Ионы, тебя будут звать Кифа (что значит «камень», то есть Петир).

43. На следующий день Иса решил идти в Галилею. Он нашёл Филиппа и сказал ему:– Следуй за Мной!

44. Филипп был из Вифсаиды, из того же города, что и Андер с Петиром.

45. Он нашёл Нафанаила и сказал ему:– Мы встретили Того, о Ком писал в Таурате Муса и о Ком писали другие пророки. Это Иса, сын Юсуфа из Назарета.

46. Нафанаил ответил:– Разве из Назарета может быть что-нибудь доброе?– Пойди и посмотри, – сказал Филипп.