Священное Писание, Восточный Перевод (Версия с «Аллахом»)

1 Кор. 3:8-20 Священное Писание, Восточный Перевод (Версия с «Аллахом») (CARSA)

8. Тот, кто сажает, и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.

9. Ведь мы сотрудники у Аллаха, а вы – Его поле, Его строение.

10. По благодати, данной мне Аллахом, я, как мудрый строитель, заложил основание, а продолжает строительство кто-то другой. Но каждый должен смотреть внимательно, как он строит.

11. Никто не может заложить другой фундамент, кроме того, который уже заложен, и этот фундамент – Иса Масих.

12. На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,

13. но наступит день, когда выявится, кто как строил. В тот день всё будет испытано огнём, и огонь покажет качество работы каждого.

14. Если постройка устоит, то строивший получит свою награду;

15. если же сгорит, то он понесёт убыток. Сам он, однако, будет спасён, но спасён как бы из огня.

16. Разве вы не знаете, что вы вместе – храм Аллаха и что в вас живёт Дух Аллаха?

17. Если кто-либо разрушит храм Аллаха, того разрушит Аллах, потому что храм Аллаха свят, а храм этот – вы, все вместе.

18. Не обманывайте самих себя. Если кто из вас думает, что по представлениям этого мира он мудр, то ему надо стать «глупым», чтобы обрести подлинную мудрость.

19. Ведь мудрость этого мира – глупость в глазах Аллаха. Написано: «Он ловит мудрых на их же хитрость»,

20. и ещё: «Вечный знает, что помыслы мудрого – всего лишь суета».