Священное Писание, Восточный Перевод (Версия с «Аллахом»)

1 Кор. 1:16-27 Священное Писание, Восточный Перевод (Версия с «Аллахом») (CARSA)

16. Да, ещё я совершил обряд погружения в воду и над Стефаном и домашними его, а больше не помню, чтобы я ещё над кем-либо совершил этот обряд.

17. Ведь Масих послал меня не проводить обряд погружения в воду, а возвещать Радостную Весть, и возвещать не по человеческой мудрости, иначе искупительная смерть Масиха на кресте потеряла бы своё значение.

18. Те, кто идёт к погибели, считают, что весть об искупительной смерти Масиха на кресте – это безумие, но для нас, спасаемых, – это сила Аллаха.

19. Ведь написано:«Я погублю мудрость мудрецов,и разум разумных Я отвергну».

20. Где мудрец? Где учитель Таурата? Где искусный спорщик этого века? Разве Аллах не показал, что вся мудрость этого мира на самом деле глупость?

21. И так как по великой мудрости Аллаха этот мир, несмотря на всю его мудрость, так и не смог познать Его, то Аллаху было угодно спасти тех, кто поверит через «безумие» возвещаемой Вести.

22. Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости,

23. а мы возвещаем распятого Масиха – для иудеев это камень преткновения, а для других народов – безумие.

24. Для тех же, кого Аллах призвал, будь то иудей или грек, Масих – это сила и мудрость Аллаха!

25. Ведь то, что кажется глупостью Аллаха, – куда мудрее человеческой мудрости, и что кажется слабостью Аллаха – куда сильнее человеческой силы.

26. Взгляните, братья, на то, какими вы были, когда вас призвал Аллах. Много ли среди вас было мудрых, если судить по-человечески, много ли среди вас было могущественных, много ли знатных?

27. Но Аллах избрал то, что в мире считается глупым, чтобы постыдить мудрых, и то, что в мире считается слабым, чтобы постыдить сильное.