Синодальный перевод 1994

Книга Екклезиаста, Или Проповедника 1:10-18 Синодальный перевод 1994 (SYNOD)

10. Бывает нечто, о чем говорят: «смотри, вот это новое»; но это было уже в веках, бывших прежде нас.

11. Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти у тех, которые будут после.

12. Я, Екклесиаст, был царем над Израилем в Иерусалиме;

13. и предал я сердце мое тому, чтобы исследовать и испытать мудростью все, что делается под небом: это тяжелое занятие дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в нем.

14. Видел я все дела, какие делаются под солнцем, и вот, всё — суета и томление духа!

15. Кривое не может сделаться прямым, и чего нет, того нельзя считать.

16. Говорил я с сердцем моим так: вот, я возвеличился и приобрел мудрости больше всех, которые были прежде меня над Иерусалимом, и сердце мое видело много мудрости и знания.

17. И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа;

18. потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.