Almeida Revista e Corrigida (Portugal)

João 1:26-42 Almeida Revista e Corrigida (Portugal) (ARCPT)

26. João respondeu-lhes, dizendo: Eu batizo com água; mas no meio de vós está um, a quem vós não conheceis.

27. Este é aquele que vem após mim, que foi antes de mim, do qual eu não sou digno de desatar a correia da alparca.

28. Estas coisas aconteceram em Betânia, da outra banda do Jordão, onde João estava batizando.

29. No dia seguinte, João viu a Jesus, que vinha para ele, e disse: Eis o Cordeiro de Deus, que tira o pecado do mundo.

30. Este é aquele do qual eu disse: Após mim vem um varão que foi antes de mim, porque já era primeiro do que eu.

31. E eu não o conhecia; mas, para que ele fosse manifestado a Israel, vim eu, por isso, batizando com água.

32. E João testificou, dizendo: Eu vi o Espírito descer do céu, como uma pomba, e repousar sobre ele.

33. E eu não o conhecia, mas o que me mandou a batizar com água, esse me disse: Aquele sobre o qual vires descer o Espírito, e sobre ele repousar, esse é o que batiza com o Espírito Santo.

34. E eu vi, e tenho testificado que este é o Filho de Deus.

35. No dia seguinte, João estava outra vez ali, e dois dos seus discípulos;

36. E, vendo passar a Jesus, disse: Eis aqui o Cordeiro de Deus.

37. E os dois discípulos ouviram-no dizer isto, e seguiram a Jesus.

38. E Jesus, voltando-se, e vendo que eles o seguiam, disse-lhes: Que buscais? E eles disseram: Rabi (que, traduzido, quer dizer, Mestre), onde moras?

39. Ele lhes disse: Vinde, e vede. Foram e viram onde morava, e ficaram com ele aquele dia: e era já quase a hora décima.

40. Era André, irmão de Simão Pedro, um dos dois que ouviram aquilo de João, e o haviam seguido.

41. Este achou primeiro o seu irmão Simão, e disse-lhe: Achámos o Messias (que, traduzido, é o Cristo).

42. E levou-o a Jesus. E, olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão, filho de Jonas; tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).