NBG-vertaling 1951

Marcus 9:42-50 NBG-vertaling 1951 (NBG51)

42. En wie één van deze kleinen, die geloven, tot zonde verleidt, het zou beter voor hem zijn, dat een molensteen om zijn hals was gedaan en hij in de zee was geworpen.

43. En indien uw hand u tot zonde verleidt, houw haar af. Het is beter, dat gij verminkt ten leven ingaat, dan dat gij met uw twee handen ter helle vaart, in het onuitblusbare vuur,

44. [waar hun worm niet sterft en het vuur niet wordt uitgeblust.]

45. En indien uw voet u tot zonde zou verleiden, houw hem af. Het is beter, dat gij kreupel ten leven ingaat, dan dat gij met uw twee voeten in de hel geworpen wordt,

46. [waar hun worm niet sterft en het vuur niet wordt uitgeblust].

47. En indien uw oog u tot zonde zou verleiden, ruk het uit. Het is beter, dat gij met één oog het Koninkrijk Gods binnengaat, dan dat gij met twee ogen in de hel geworpen wordt,

48. waar hun worm niet sterft en het vuur niet wordt uitgeblust.

49. Want een ieder zal met vuur gezouten worden.

50. Het zout is goed; indien het zout echter zoutloos wordt, waarmede zult gij het smaak geven? Hebt zout in uzelf en houdt vrede onder elkander.