NBG-vertaling 1951

1 Korinthiërs 12:24-31 NBG-vertaling 1951 (NBG51)

24. doch onze edele leden hebben dat niet nodig. God heeft evenwel het lichaam zó samengesteld, dat Hij meer eer gaf aan hetgeen misdeeld was,

25. opdat er geen verdeeldheid in het lichaam zou zijn, maar de leden gelijkelijk voor elkander zouden zorgen.

26. Als één lid lijdt, lijden alle leden mede, als één lid eer ontvangt, delen alle leden in de vreugde.

27. Gij nu zijt het lichaam van Christus en ieder voor zijn deel leden.

28. En God heeft sommigen aangesteld in de gemeente, ten eerste apostelen, ten tweede profeten, ten derde leraars, verder krachten, daarna gaven van genezing, (bekwaamheid) om te helpen, om te besturen, en verscheidenheid van tongen.

29. Zijn zij soms allen apostelen? Allen profeten? Allen leraars? Allen krachten?

30. Hebben soms allen gaven van genezing? Spreken soms allen in tongen? Vertolken zij soms allen?

31. Streeft dan naar de hoogste gaven.En ik wijs u een weg, die nog veel verder omhoog voert.