NBG-vertaling 1951

Psalmen 48 NBG-vertaling 1951 (NBG51)

Danklied voor Sions redding

1. Een lied. Een psalm van de Korachieten.

1Een lied. Een psalm van de Korachieten.

2. Groot is de Here en hoog te lovenin de stad van onze God zijn heilige berg.

3. Schoon door zijn verhevenheid,een vreugde voor de ganse aardeis de berg Sion, ver in het noorden,de stad van de grote Koning.

4. God doet in haar paleizenZich kennen als een burcht.

5. Want zie, koningen kwamen bijeen,zij trokken gezamenlijk op;

6. zodra zij het zagen, stonden zij ontzet,werden verschrikt, vluchtten weg.

7. Beving greep hen daar aan,smart als van een die baart.

8. Door de oostenwind verbreekt Gijde schepen van Tarsis.

9. Gelijk wij gehoord hadden, zo zagen wij het,in de stad van de Here der heerscharen,in de stad van onze God.God bevestigt haar voor altoos. sela

10. Wij gedenken, o God, uw goedertierenheidin het midden van uw tempel.

11. Gelijk uw naam, o God, zo is uw loftot aan de einden der aarde;uw rechterhand is vol van gerechtigheid.

12. Laat de berg Sion zich verheugen;laten de dochters van Juda juichenom uw gerichten.

13. Gaat rondom Sion en trekt eromheen,telt haar torens,

14. richt uw aandacht op haar voormuur,doorwandelt haar paleizen,opdat gij het aan het volgende geslacht kunt vertellen:

15. Waarlijk, zo is God, onze God, voor eeuwig en altoos;tot de dood toe zal Hij ons leiden.