New English Translation

Jeremiah 49:3-13 New English Translation (NET)

3. Wail, you people in Heshbon, because Ai in Ammon is destroyed.Cry out in anguish, you people in the villages surrounding Rabbah.Put on sackcloth and cry out in mourning.Run about covered with gashes.For your god Milcom will go into exilealong with his priests and officials.

4. Why do you brag about your great power?Your power is ebbing away, you rebellious people of Ammon,who trust in your riches and say,‘Who would dare to attack us?’

5. I will bring terror on you from every side,”says the Lord God who rules over all.“You will be scattered in every direction.No one will gather the fugitives back together.

6. Yet in days to come I will reverse Ammon’s ill fortune.”says the Lord.

7. The Lord who rules over all spoke about Edom.“Is wisdom no longer to be found in Teman?Can Edom’s counselors not give her any good advice?Has all of their wisdom turned bad?

8. Turn and flee! Take up refuge in remote places,you people who live in Dedan.For I will bring disaster on the descendants of Esau.I have decided it is time for me to punish them.

9. If grape pickers came to pick your grapes,would they not leave a few grapes behind?If robbers came at night,would they not pillage only what they needed?

10. But I will strip everything away from Esau’s descendants.I will uncover their hiding places so they cannot hide.Their children, relatives, and neighbors will all be destroyed.Not one of them will be left!

11. Leave your orphans behind and I will keep them alive.Your widows too can depend on me.”

12. For the Lord says, “If even those who did not deserve to drink from the cup of my wrath must drink from it, do you think you will go unpunished? You will not go unpunished, but must certainly drink from the cup of my wrath.

13. For I solemnly swear,” says the Lord, “that Bozrah will become a pile of ruins. It will become an object of horror and ridicule, an example to be used in curses. All the towns around it will lie in ruins forever.”