King James 2000

Hosea 2:1-14 King James 2000 (KJ2000)

1. Say you unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.

2. Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her harlotry out of her sight, and her adulteries from between her breasts;

3. Lest I strip her naked, and make her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and make her like a dry land, and slay her with thirst.

4. And I will not have mercy upon her children; for they are the children of harlotry.

5. For their mother has played the harlot: she that conceived them has done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.

6. Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, and make a wall, so that she shall not find her paths.

7. And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.

8. For she did not know that I gave her grain, and wine, and oil, and multiplied her silver and gold, which they prepared for Baal.

9. Therefore will I return, and take away my grain in its time, and my wine in its season, and will take back my wool and my flax given to cover her nakedness.

10. And now will I uncover her lewdness in the sight of her lovers, and none shall deliver her out of my hand.

11. I will also cause all her mirth to cease, her feast days, her new moons, and her sabbaths, and all her solemn feasts.

12. And I will destroy her vines and her fig trees, of which she has said, These are my rewards that my lovers have given me: and I will make them a forest, and the beasts of the field shall eat them.

13. And I will punish her for the days of Baalim, when she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgot me,

14. Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.