Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente

Giosuè 4:5-11 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (TILC)

5. e disse loro: «Passate in mezzo al Giordano davanti all’arca del Signore, vostro Dio, e caricatevi sulle spalle una pietra ciascuno, una per tribù,

6. perché siano un segno in mezzo a voi. In futuro, quando i vostri figli vi chiederanno: “Quale significato hanno per voi queste pietre?”,

7. risponderete che esse ricordano a tutti e per sempre il giorno in cui le acque del Giordano si divisero al passaggio dell’arca dell’alleanza».

8. Gli Israeliti eseguirono gli ordini di Giosuè: presero dodici pietre in mezzo al Giordano, una per ogni tribù, come il Signore aveva comandato; le trasportarono nell’accampamento e le posero nel luogo ordinato.

9. Giosuè fece innalzare un mucchio di altre dodici pietre in mezzo al Giordano, nel luogo dove si erano fermati i piedi dei sacerdoti che portavano l’arca. Quelle pietre sono ancora là.

10. I sacerdoti restarono in mezzo al Giordano finché il popolo non ebbe fatto tutto quel che Dio aveva detto a Giosuè. Questi erano stati anche gli ordini di Mosè. Il popolo attraversò in fretta il fiume.

11. Quando tutti furono sull’altra sponda, si mossero anche i sacerdoti con l’arca del Signore e passarono alla testa del popolo.