Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente

Esodo 5:6-19 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (TILC)

6. In quello stesso giorno il faraone diede quest’ordine ai capi del popolo israelita e ai sorveglianti:

7. «Finora avete dato agli Israeliti la paglia per fare i mattoni; adesso basta! Vadano loro stessi a cercarsi la paglia!

8. Ma obbligateli a fare lo stesso numero di mattoni di prima, non uno di meno! Sono dei fannulloni e continuano a insistere dicendo: “Vogliamo andare a offrire dei sacrifici al nostro Dio!”.

9. Rendete dunque ancor più duro il lavoro di questa gente, e lo facciano senza tante storie».

10. I capi del popolo e i sorveglianti uscirono e dissero agli Israeliti: «Questi sono gli ordini del faraone: non vi sarà più data la paglia,

11. andate a cercarvela da voi! Ma dovrete continuare a fare lo stesso lavoro di prima».

12. Il popolo si disperse così in tutto l’Egitto a raccogliere le stoppie da usare come paglia per i mattoni.

13. I capi li sollecitavano: «Portate a termine il vostro lavoro secondo il quantitativo stabilito, come quando c’era la paglia!».

14. I sorveglianti degli Israeliti che erano stati scelti dai capi del faraone furono bastonati e rimproverati: «Perché non avete fatto anche oggi la quantità di mattoni di prima?».

15. I sorveglianti degli Israeliti andarono dal faraone a protestare:— Perché ci tratti così?

16. Non ci danno più la paglia e ci costringono a fare la stessa quantità di mattoni di prima! Non abbiamo nessuna colpa, però siamo bastonati!

17. Egli rispose:— Siete dei fannulloni! Per questo dite: «Vogliamo andare a offrire sacrifici al Signore!».

18. Andate a lavorare! La paglia non vi sarà data, ma dovete fare la stessa quantità di mattoni!

19. I sorveglianti degli Israeliti capirono di essere nei guai, quando videro che il numero giornaliero dei mattoni non veniva ridotto.