Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente

Esodo 28:4-18 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (TILC)

4. Essi faranno i seguenti abiti: il pettorale, l’efod, il manto, la tunica damascata, il turbante e la cintura. Aronne, tuo fratello, e i suoi figli devono indossare questi abiti quando esercitano il sacerdozio in mio onore.

5. Gli artigiani dovranno usare oro, lana viola, rossa e scarlatta e lino fine».

6. «Faranno l’efod tessuto d’oro, di lana viola, rossa e scarlatta e di lino ritorto. L’efod sarà ricamato.

7. Esso avrà due spalline ben cucite alle sue estremità.

8. La cintura per fissarlo sarà della stessa fattura e di un solo pezzo: tessuta d’oro, di lana viola, rossa e scarlatta e di lino ritorto.

9. Prenderai due piccole pietre di onice e vi inciderai i nomi dei dodici figli di Giacobbe:

10. sei sulla prima e sei sull’altra, secondo l’ordine della loro nascita.

11. Come un intagliatore di pietre incide un sigillo, così inciderai i nomi dei figli di Giacobbe sulle due pietre e le inserirai su montature d’oro.

12. Le fisserai poi sulle spalline dell’efod: così quando Aronne mi presta servizio porterà i nomi degli Israeliti sulle sue spalle e io non mi dimenticherò mai di loro.

13. La montatura sarà d’oro

14. e vi saranno fissate due catenelle d’oro lavorate come corde intrecciate».

15. «Anche il pettorale del giudizio, come l’efod, sarà lavorato artisticamente: tessuto d’oro, di lana viola, rossa e scarlatta e di lino ritorto.

16. Sarà come una tasca quadrata, lungo e largo venticinque centimetri.

17. Sarà decorato con quattro file di pietre preziose: una cornalina, un topazio e uno smeraldo nella prima fila;

18. una turchese, uno zaffiro e un berillo nella seconda fila;