Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

Romani 7:10-19 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

10. e io morii. Così il comandamento che doveva condurmi alla vita, nel mio caso mi ha condotto alla morte.

11. Il peccato infatti ha colto l’occasione offerta dal comandamento, mi ha sedotto e mi ha fatto morire per mezzo dello stesso comandamento.

12. Di per sé, la Legge è santa e il comandamento è santo, giusto e buono.

13. Quel che è buono sarebbe dunque diventato per me causa di morte? No! È il peccato che causa la morte: si è manifestato per quel che realmente è, si è mostrato in tutta la sua violenza per mezzo di una cosa buona, servendosi cioè del comandamento.

14. Noi certo sappiamo che la Legge è spirituale. Ma io sono un essere debole, schiavo del peccato.

15. Difatti non riesco nemmeno a capire quel che faccio: non faccio quel che voglio, ma quel che odio.

16. Però se faccio quel che non voglio, riconosco che la Legge è buona.

17. Allora non sono più io che agisco, è invece il peccato che abita in me.

18. So infatti che in me, in quanto uomo peccatore, non abita il bene. In me c’è il desiderio del bene, ma non c’è la capacità di compierlo.

19. Infatti io non compio il bene che voglio, ma faccio il male che non voglio.