Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

Matteo 4:1-16 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

1. Poi lo Spirito di Dio fece andare Gesù nel deserto, per essere tentato dal *diavolo.

2. Per quaranta giorni e quaranta notti Gesù rimase là, e non mangiava né beveva. Alla fine ebbe fame.

3. Allora il diavolo tentatore si avvicinò a lui e gli disse:— Se tu sei il *Figlio di Dio, comanda a queste pietre di diventare pane!

4. Ma Gesù rispose:— Nella *Bibbia è scritto: Non di solo pane vive l’uomo, ma di ogni parola che viene da Dio.

5. Allora il diavolo lo portò a Gerusalemme, la città santa; lo mise sul punto più alto del *Tempio,

6. e gli disse:— Se tu sei il Figlio di Dio, bùttati giù; perché nella Bibbia è scritto: Dio comanderà ai suoi *angeli. Essi ti sorreggeranno con le loro mani e così tu non inciamperai contro alcuna pietra.

7. Gesù gli rispose:— Ma nella Bibbia c’è scritto anche: Non sfidare il Signore, tuo Dio.

8. Il diavolo lo portò ancora su una montagna molto alta, gli fece vedere tutti i regni del mondo e il loro splendore,

9. e gli disse:— Io ti darò tutto questo, se in ginocchio mi adorerai.

10. Ma Gesù disse a lui:— Vattene via, *Satana! Perché nella Bibbia è scritto: Adora il Signore, tuo Dio; a lui solo rivolgi la tua preghiera.

11. Allora il diavolo si allontanò da lui, e subito alcuni angeli vennero a servire Gesù.

12. Quando Gesù seppe che Giovanni il Battezzatore era stato arrestato e messo in prigione, si recò in Galilea.

13. Non rimase a Nàzaret, ma andò ad abitare nella città di Cafàrnao, sulla riva del lago di Galilea, nei territori di Zàbulon e di Nèftali.

14. Così si realizzò quel che Dio aveva detto per mezzo del *profeta Isaia:

15. Terra di Zàbulon e terra di Nèftali, strada che va dal mare al Giordano, Galilea abitata da gente pagana:

16. il popolo che vive nelle tenebre vedrà una grande luce. Per chi abita il buio paese della morte è venuta una luce.