Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

Matteo 23:14-23 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

14. ]

15. «Guai a voi, ipocriti, maestri della Legge e farisei! Voi fate lunghi viaggi per terra e per mare, pur di riuscire a convertire anche solo un uomo: ma poi, quando l’avete conquistato, lo fate diventare degno dell’inferno, peggio di voi.

16. «Guai a voi, guide cieche! Voi dite: se uno giura per il *Tempio, il giuramento non vale niente; se invece giura per il tesoro del Tempio, allora è obbligato.

17. Ignoranti e ciechi! Che cosa è più importante: il tesoro o il Tempio che rende sacro il tesoro?

18. «Voi dite anche: se uno giura per l’*altare, il giuramento non vale niente; se invece giura per l’offerta che si trova sopra l’altare, allora è obbligato.

19. Ciechi! Che cosa è più importante: l’offerta o l’altare che rende sacra l’offerta?

20. Chi giura per l’altare, giura anche per tutto ciò che vi sta sopra.

21. Chi giura per il Tempio, giura anche per Dio che vi abita.

22. Chi giura per il cielo, giura anche per l’autorità di Dio che è in cielo.

23. «Guai a voi, ipocriti, maestri della Legge e farisei! Voi date in offerta al Tempio la decima parte anche di piante aromatiche come la menta, l’aneto e il cumino; ma poi trascurate i punti più importanti della *legge di Dio: la giustizia, la misericordia e la ∆fedeltà. Queste sono le cose da fare, anche senza trascurare le altre.