Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

Matteo 19:6-15 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

6. Così essi non sono più due ma un unico essere. Perciò l’uomo non separi ciò che Dio ha unito.

7. I farisei gli domandarono:— Perché dunque Mosè ha comandato di mandar via la moglie dopo averle dato una dichiarazione scritta di divorzio?

8. Gesù rispose:— Mosè vi ha permesso di mandar via le vostre donne perché voi avete il cuore duro; ma al principio non era così.

9. Ora io vi dico: se uno manda via la propria donna — salvo il caso di una relazione illegale — e poi ne sposa un’altra, costui commette adulterio.

10. Allora i suoi *discepoli gli dissero:— Se questa è la condizione dell’uomo che si sposa, è meglio non sposarsi.

11. Gesù rispose:— Non tutti capiscono questo insegnamento; lo accolgono soltanto quelli ai quali Dio dà la capacità di farlo.

12. Vi sono diversi motivi per cui certe persone non si sposano: per alcuni vi è un’impossibilità fisica, fin dalla nascita; altri sono incapaci di sposarsi perché gli uomini li hanno fatti diventare così; altri poi non si sposano per servire meglio il *regno di Dio. Chi può capire, cerchi di capire.

13. Alcune persone portarono i propri bambini a Gesù e gli domandavano di posare le sue mani su di loro e di pregare per loro. Ma i discepoli li sgridavano.

14. Gesù invece disse: «Lasciate stare i bambini e non impedite che vengano a me, perché Dio dà il suo *regno a quelli che sono come loro».

15. E posò le mani sui bambini.Poi se ne andò da quel luogo.