Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

Levitico 9:1-12 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

1. L’ottavo giorno, Mosè convocò Aronne, i suoi figli e gli anziani d’Israele.

2. Egli disse ad Aronne: «Prendi un vitello destinato a un sacrificio per il perdono dei peccati e un montone destinato a un sacrificio completo, tutti e due senza difetti. Li presenterai davanti al Signore.

3. Agli Israeliti dirai di prendere un capro da offrire in sacrificio per il perdono dei peccati, un vitello e un agnello, entrambi di un anno e senza difetti, destinati a sacrifici completi,

4. un toro e un montone, che saranno offerti al Signore in sacrificio per il banchetto sacro, accompagnati da un’offerta di farina mescolata con olio. Oggi stesso infatti il Signore si manifesterà a voi».

5. Essi dunque portarono davanti alla tenda dell’incontro quel che Mosè aveva ordinato: tutta la comunità si avvicinò e stette davanti al Signore.

6. Mosè disse: «Ecco quel che il Signore vi ha ordinato di fare, perché la sua gloriosa presenza si manifesti a voi».

7. Egli disse poi ad Aronne: «Avvicinati all’altare, offri il sacrificio per il perdono e il sacrificio completo per te, perché sia tolta la tua colpa. Inoltre offri i sacrifici per le colpe del popolo. Compi tutto questo come il Signore ha ordinato».

8. Aronne si avvicinò all’altare e sgozzò il vitello che doveva offrire per il perdono dei propri peccati.

9. I suoi figli gli presentarono il sangue dell’animale; egli vi intinse il dito, e ne spalmò gli angoli sporgenti dell’altare, poi versò il resto del sangue alla base dell’altare.

10. Bruciò sull’altare le parti grasse, i reni e il lobo del fegato dell’animale, come il Signore aveva ordinato a Mosè.

11. Gettò la carne e la pelle nel fuoco fuori dell’accampamento.

12. Aronne sgozzò il montone del sacrificio completo. I suoi figli gli porsero il sangue dell’animale, ed egli lo sparse sui lati dell’altare.