Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

Giovanni 1:1-14 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

1. In principio,c’era colui che è «la Parola».Egli era ∆con Dio,Egli era Dio.

2. Egli era al principio con Dio.

3. Per mezzo di lui Dio ha creato ogni cosa.Senza di lui non ha creato nulla.

4. Egli era la vitae la vita era luce per gli uomini.

5. Quella luce risplende nelle tenebree le tenebre non l’hanno vinta.

6. Dio mandò un uomo:si chiamava Giovanni.

7. Egli venne come testimone della luceperché tutti gli uomini,ascoltandolo,credessero nella luce.

8. Non era lui la luce:Giovanni era un testimone della luce.

9. La luce vera,colui che illumina ogni uomo,stava per venire nel mondo.

10. Egli era nel mondo,il mondo è stato fatto per mezzo di lui,ma il mondo non l’ha riconosciuto.

11. È venuto nel mondo che è suoma i suoi non l’hanno accolto.

12. Alcuni però hanno creduto in lui.A questi Dio ha fatto il donodi diventare figli di Dio.

13. Non sono diventati figli di Dio per nascita naturale,per volontà di un uomo:è Dio che ha dato loro la nuova vita.

14. Colui che è «la Parola» ∆è diventato un uomoed ∆è vissuto in mezzo a noi uomini.Noi abbiamo contemplatoil suo ∆splendore divino.È lo splendoredel Figlio unico di Dio Padre,pieno di grazia e di verità!