Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

Geremia 50:36-46 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

36. Spada contro i suoi indovini bugiardi,ed essi impazziranno;spada contro i suoi forti soldati,ed essi tremeranno di paura.

37. Spada contro i suoi cavalli, i suoi carri,i soldati stranieri che combattono per lei:essi diventeranno come donnicciole.Spada contro i suoi tesori:saranno abbandonati al saccheggio.

38. La siccità colpirà i suoi fiumied essi si prosciugheranno.Babilonia è la patria degli idoli:questi oggetti orribili mandano in delirioquelli che li adorano.

39. Perciò a Babilonia faranno la tanabestie selvatiche, sciacalli e struzzi.Gli uomini non l’abiteranno mai più:essa resterà disabitata per sempre!

40. Io stesso la distruggeròcome ho fatto con Sòdoma, Gomorrae le altre città vicine.Nessun uomo potrà mai più abitare in essa.Lo dico io, il Signore».

41. «Attenzione! Un popolo sta arrivando dal nord,una grande nazione:re potenti si mettono in marciadagli estremi confini della terra.

42. Sono armati di archi e di lance,sono crudeli e senza pietà.Quando vanno a cavallo, il loro frastuonoè come quello del mare in tempesta.Sono pronti, come un sol uomo,a combattere contro di te, Babilonia.

43. Il re di Babilonia ha udito la loro famae gli sono cadute le braccia:è spossato dal dolore e dall’angosciacome una donna durante il parto.

44. Come un leone balza fuori dalla boscaglia del Giordanoe getta lo scompiglio tra le pecore che pascolano nei prati,così io, il Signore, scaccerò i Babilonesi dalla loro terra.Metterò a governare su Babilonia chi vorrò io:infatti, chi può confrontarsi con me? chi può sfidarmi?c’è un pastore che può resistere di fronte a me?

45. Io, il Signore, ho fatto un progetto contro Babilonia,ho studiato un piano contro tutta quella regione.Ascoltatemi bene:farò portar via anche i loro bambini come fossero agnellie tutta la loro terra sarà devastata.

46. Il crollo di Babilonia farà tremare la terra,le sue grida di aiuto giungeranno fino ai popoli più lontani».