Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

Genesi 9:4-13 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

4. «Non dovrete però mangiare la carne con il sangue: perché nel sangue c’è la vita.

5. Se sarà versato il sangue di un uomo, ossia la sua vita, io interverrò per punire: punirò ogni animale che avrà ucciso un uomo e punirò ogni uomo che avrà ucciso un altro uomo.

6. Chi uccide un uomoverrà ucciso dall’uomo,perché Dio ha fatto l’uomoa sua immagine.

7. Quanto a voi, siate fecondi,diventate numerosi,diffondetevi sulla terra, popolatela».

8. Poi Dio disse a Noè e ai suoi figli:

9. «Io stabilisco un’alleanza con voi e con tutti i vostri discendenti

10. e con gli esseri viventi intorno a voi: uccelli, bestie selvatiche, animali domestici, quelli usciti con voi dall’arca e quelli che vivranno in futuro sulla terra.

11. M’impegno a questo con voi: nessun essere verrà mai più coperto dalle acque del diluvio; esse non allagheranno mai più la terra per distruggerla».

12. Dio aggiunse:«Vi do un segnodell’alleanza che stabiliscofra me e voie tutti gli esseri viventiche sono con voie per tutte le loro generazioniin futuro:

13. pongo il mio arcotra le nubi.Sarà il segno dell’impegnoche prendo verso il mondo.