Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

Esodo 27:7-21 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

7. dovranno essere infilate negli anelli sui due lati dell’altare per poterlo trasportare.

8. L’altare sarà fatto di assi, vuoto nell’interno: secondo il modello che ti è stato mostrato sul monte».

9. «Farai poi il cortile dell’Abitazione. Sul lato sud il cortile sarà delimitato da tendaggi di lino ritorto lunghi cinquanta metri.

10. Farai anche venti colonne e le loro basi di rame; esse avranno uncini e aste trasversali d’argento.

11. Allo stesso modo sul lato rivolto a nord: tendaggi lunghi cinquanta metri, colonne con le basi di rame, uncini e aste trasversali d’argento.

12. Verso ovest il cortile avrà tendaggi lunghi venticinque metri con dieci colonne e le loro basi.

13. Il lato est del cortile sarà largo venticinque metri così suddivisi:

14. da una parte sette metri e mezzo di tendaggi con tre colonne e le basi;

15. dall’altra sette metri e mezzo di tendaggi con tre colonne e le basi.

16. All’ingresso del cortile vi sarà una tenda ricamata larga dieci metri, tessuta con lana viola, rossa e scarlatta e con lino ritorto. Essa avrà quattro colonne con le loro basi.

17. Tutte le colonne intorno al cortile saranno collegate da aste trasversali d’argento. I loro uncini saranno d’argento e le loro basi di rame.

18. Il cortile sarà dunque lungo cinquanta metri e largo venticinque. I tendaggi di lino ritorto saranno alti due metri e mezzo, e le basi delle colonne saranno di rame.

19. Tutti gli accessori dell’Abitazione e tutti i suoi picchetti, come anche i picchetti per il recinto, saranno di rame».

20. «Tu ordinerai agli Israeliti che ti procurino olio puro di olive schiacciate per tenere sempre accesa una lampada del candelabro.

21. Aronne e i suoi figli lo collocheranno nella tenda dell’incontro con il Signore, al di fuori del tendaggio che nasconde l’arca con i miei insegnamenti. Il candelabro rimarrà acceso davanti a me dalla sera fino al mattino. Questa prescrizione vale per tutti i discendenti degli Israeliti».