Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

2 Samuele 17:16-27 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

16. E aggiunse: «Fate subito sapere tutto a Davide. Ditegli di non passare la notte al di qua del Giordano, ma di andare al di là; altrimenti sarà la fine per lui e tutti i suoi».

17. Giònata e Achimàas stavano in attesa presso ∆la fonte di Roghel. Una serva portò loro le notizie da trasmettere al re Davide. Fecero così per non entrare e uscire dalla città e farsi vedere.

18. Ma un ragazzo li vide e lo riferì ad Assalonne. Essi se ne accorsero, andarono in fretta fino a Bacurìm, entrarono in casa di un tale e si calarono nel pozzo che era nel cortile.

19. La moglie coprì con una coperta l’imboccatura del pozzo, vi sparse sopra del grano e così non si vedeva niente.

20. Le guardie di Assalonne vennero dalla donna e le chiesero:— Dove sono Giònata e Achimàas?— Sono passati al di là della cisterna, — rispose la donna.Le guardie li cercarono inutilmente e tornarono a Gerusalemme.

21. Dopo che se ne furono andate, i due uscirono dal pozzo e andarono a portare le informazioni al re Davide. Gli riferirono il piano di Achitòfel e conclusero: «Attraversa al più presto il fiume».

22. Davide e tutti i suoi uomini attraversarono il Giordano. All’alba erano passati tutti.

23. Quando Achitòfel vide che il suo consiglio non era stato ascoltato, sellò l’asino e tornò a casa nella sua città. Mise in ordine le cose sue, poi s’impiccò. Fu sepolto nella tomba di famiglia.

24. Davide era giunto a Macanàim, quando Assalonne con tutti gli uomini del nord attraversò il Giordano.

25. Al posto di Ioab, egli aveva messo a capo dell’esercito un certo Amasa, figlio di un Israelita di nome Itrà, che aveva sposato ∆Abigàil, figlia di Nacas, sorella di Seruià madre di Ioab.

26. Assalonne e il suo esercito si accamparono nella regione di Gàlaad.

27. A Macanàim vennero in aiuto a Davide: Sobì figlio di Nacas che veniva da ∆Rabbà capitale degli Ammoniti, Machir figlio di Ammièl della città di ∆Lodebàr e Barzillài della città di ∆Rogheìim nel Gàlaad.