Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

2 Re 9:2-9 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

2. Quando sarai arrivato, troverai Ieu, figlio di Giòsafat e nipote di Nimsì; prendilo in disparte dai suoi compagni e portalo in una camera isolata.

3. Versagli sul capo l’olio della boccetta e pronunzia queste parole: “Il Signore dichiara: Ti consacro re d’Israele”. Poi, — concluse Eliseo, — apri la porta e allontanati senza perdere un istante».

4. Il giovane profeta andò a Ramot di Gàlaad.

5. Arrivò mentre i capi dell’esercito erano in riunione.— Ho una cosa da dirti, comandante! — disse.— A chi di noi devi parlare? — chiese Ieu.— A te, comandante! — rispose il profeta.

6. Ieu si alzò ed entrò in casa. Il profeta gli versò l’olio sul capo e pronunziò queste parole: «Il Signore, Dio d’Israele, dichiara: Ti consacro re del mio popolo, re d’Israele.

7. Sarai tu a distruggere la dinastia di Acab, tuo padrone di un tempo. In questo modo vendicherò tutti i miei profeti e i miei servitori fatti uccidere da Gezabele.

8. I discendenti di Acab devono sparire. In tutto Israele eliminerò dal primo all’ultimo ogni maschio della famiglia di Acab.

9. Tratterò la sua famiglia come quella di Geroboamo, figlio di Nebat, e come quella di Baasà, figlio di Achia.