Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

2 Re 8:7-14 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

7. Una volta, Eliseo andò nella città di Damasco. A quel tempo Ben-Adàd, il re degli Aramei, era ammalato. Quando venne a sapere che il profeta era arrivato da quelle parti,

8. il re disse a un certo Cazaèl:— Prendi un regalo e va’ a trovare il profeta. Digli di chiedere al Signore se uscirò vivo da questa malattia.

9. Cazaèl andò a trovare il profeta. Come dono portò i migliori prodotti di Damasco, il carico di quaranta cammelli. Si presentò al profeta e gli disse:— Mi manda Ben-Adàd, il re di Aram, tuo servitore. Vorrebbe sapere se uscirà vivo dalla sua malattia.

10. — Digli pure che guarirà! — rispose Eliseo. — In realtà, il Signore mi ha rivelato che egli morirà.

11. Il volto del profeta si irrigidì, al punto che Cazaèl ne fu turbato. Poi Eliseo scoppiò a piangere.

12. — Perché piangi? — gli chiese Cazaèl.— Io so il male che farai agli Israeliti! — rispose Eliseo. — Incendierai le loro fortezze, ucciderai con la spada i soldati migliori, farai a pezzi i bambini, sventrerai le donne incinte.

13. — Come potrei fare cose tanto enormi, mio signore, io che non sono nessuno? — replicò Cazaèl.— Il Signore mi ha rivelato che tu diventerai re di Aram — concluse Eliseo.

14. Cazaèl lasciò Eliseo e tornò dal re, che gli chiese:— Che cosa ti ha detto il profeta?— Mi ha detto che guarirai, — rispose Cazaèl.