Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

2 Re 14:8-14 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

8. In seguito, Amasia inviò messaggeri al re d’Israele, Ioas, figlio di Ioacàz e nipote di Ieu, e gli fece dire: «Vieni, affrontiamoci!».

9. Ioas re d’Israele mandò ad Amasia re di Giuda questa risposta: «C’era una volta, sui monti del Libano, un cespuglio spinoso. Un giorno, ebbe la pretesa di chiedere in sposa per suo figlio la figlia del grande cedro del Libano. Ma venne una bestia selvatica del Libano e calpestò il cespuglio.

10. Amasia, tu hai sconfitto gli Edomiti e credi di essere molto potente, ma è meglio per te rimanere a casa tua. Perché vuoi impegnarti in una guerra che sarà un disastro per te e per il tuo regno?».

11. Amasia non ascoltò l’avvertimento di Ioas. Allora Ioas re d’Israele si mise in marcia e affrontò Amasia re di Giuda nel territorio di quest’ultimo, a Bet-Semes.

12. L’esercito di Giuda fu sconfitto da quello d’Israele e i soldati fuggirono ognuno a casa sua.

13. A Bet-Semes, Ioas re d’Israele fece prigioniero Amasia re di Giuda e marciò su Gerusalemme. ∆Qui, demolì circa duecento metri di mura della città, dalla porta di Èfraim alla porta dell’Angolo.

14. Ioas re d’Israele portò via l’oro, l’argento e tutti gli oggetti che si trovavano nel tempio e nel tesoro della reggia. Prese anche alcuni ostaggi e ritornò a Samaria.