Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

1 Samuele 4:17-22 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

17. Il messaggero rispose:— Gli Israeliti sono stati messi in fuga dai Filistei; è stato un vero massacro per noi: i tuoi due figli, Ofni e Finees, sono morti e l’arca di Dio è stata catturata.

18. Quando udì nominare l’arca di Dio, Eli cadde all’indietro dalla seggiola a lato della porta del santuario, batté la testa e morì, perché era vecchio e pesante. Aveva guidato il popolo d’Israele per quarant’anni.

19. La moglie di Finees, nuora di Eli, era incinta e ormai vicina al parto. Quando udì che i Filistei avevano catturato l’arca di Dio e che il suocero e il marito le erano morti, fu presa dalle doglie e partorì.

20. Siccome stava per morire, le donne che l’assistevano le dissero: «Non aver paura: hai dato alla luce un figlio maschio».Essa non diede retta alle donne e non parlò con loro, ma volle

21. dare il nome al bambino; lo chiamò Icabòd (Non più gloria), per dire: «La gloria di Dio ha abbandonato Israele». Si riferiva alla cattura dell’arca di Dio e alla morte del suocero e del marito.

22. Aveva detto: «La gloria di Dio ha abbandonato Israele» perché era stata catturata l’arca di Dio.