Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

1 Samuele 14:40-52 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

40. e Saul continuò:— Voi mettetevi da una parte, io e mio figlio Giònata ci metteremo dall’altra.Il popolo approvò.

41. Saul interrogò il Signore con questa richiesta:— Dio d’Israele, mostra chi è innocente.Fu tirato a sorte e il popolo risultò innocente a differenza di Saul e Giònata.

42. Saul disse:— Ora sorteggiate tra me e mio figlio Giònata. Giònata risultò colpevole.

43. Saul gli chiese che cosa aveva fatto, e Giònata raccontò:— Ho preso un po’ di miele con la punta della lancia. Sono pronto a morire.

44. Saul giurò:— Il Signore mi punisca severamente se non ti metterò a morte.

45. Ma il popolo disse a Saul:— Perché deve morire Giònata che ha dato agli Israeliti questa grande vittoria? Come è vero che il Signore vive, non gli si deve torcere neppure un capello. Egli ha agito con l’aiuto di Dio.Così il popolo salvò Giònata, ed egli non fu messo a morte.

46. Saul smise di inseguire i Filistei, ed essi tornarono nei loro territori.

47. Saul si assicurò la sovranità sugli Israeliti e combatté contro tutti i nemici che li circondavano: i Moabiti, gli Ammoniti e gli Edomiti, contro il regno di Soba e contro i Filistei. ∆Ebbe successo in ogni sua impresa.

48. Compì azioni coraggiose, sconfisse gli Amaleciti e così liberò gli Israeliti dai loro oppressori.

49. I figli di Saul furono: Giònata, Isvì e Malchisùa; ebbe anche due figlie: Merab, la maggiore, e Mical.

50. La moglie di Saul si chiamava Achinòam ed era figlia di un certo Achimàas. Il capo delle truppe si chiamava Abner ed era figlio di Ner, zio di Saul.

51. Infatti, Ner padre di Abner e Kis padre di Saul erano figli di Abièl.

52. Durante tutto il regno di Saul si combatterono battaglie contro i Filistei. Saul prendeva al suo seguito ogni uomo valoroso e in grado di combattere che incontrava.