Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici)

1 Corinzi 12:4-16 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (Deuterocanonici) (TILCD)

4. Vi sono diversi doni, ma uno solo è lo Spirito.

5. Vi sono vari modi di servire, ma uno solo è il Signore.

6. Vi sono molti tipi di attività, ma chi muove tutti all’azione è sempre lo stesso Dio.

7. In ciascuno, lo Spirito si manifesta in modo diverso, ma sempre per il bene comune.

8. Uno riceve dallo Spirito la capacità di esprimersi con saggezza, un altro quella di parlare con sapienza.

9. Lo stesso Spirito a uno dà la fede, a un altro il potere di guarire i malati.

10. Lo Spirito concede a uno la possibilità di fare *miracoli, e a un altro il dono di essere *profeta. A uno dà la capacità di distinguere i falsi spiriti dal vero Spirito, a un altro il dono di esprimersi in lingue sconosciute, e a un altro ancora il dono di spiegare tali lingue.

11. Tutti questi doni vengono dall’unico e medesimo Spirito. Egli li distribuisce a ognuno, come egli vuole.

12. *Cristo è come un corpo che ha molte parti. Tutte le parti, anche se sono molte, formano un unico corpo.

13. E tutti noi credenti, schiavi o liberi, di origine ebraica o pagana, siamo stati battezzati con lo stesso Spirito per formare un solo corpo, e tutti siamo stati dissetati dallo stesso Spirito.

14. Il corpo infatti non è composto da una sola parte, ma da molte.

15. Se il piede dicesse: «Io non sono una mano, perciò non faccio parte del corpo», non cesserebbe per questo di fare parte del corpo.

16. E se l’orecchio dicesse: «Io non sono un occhio, perciò non faccio parte del corpo», non cesserebbe per questo di essere parte del corpo.