Nuova Riveduta 1994

Isaia 30:19-29 Nuova Riveduta 1994 (NR94)

19. Sí, o popolo di *Sion che abiti a *Gerusalemme, tu non piangerai piú! Egli, certo, ti farà grazia, all'udire il tuo grido; appena ti avrà udito, ti risponderà.

20. Il Signore vi darà, sí, del pane d'angoscia e dell'acqua d'oppressione, ma quelli che ti insegnano non dovranno piú nascondersi; e i tuoi occhi vedranno chi ti insegna.

21. Quando andrete a destra o quando andrete a sinistra, le tue orecchie udranno dietro a te una voce che dirà: «Questa è la via; camminate per essa!»

22. Considererete come cose contaminate le vostre immagini scolpite, ricoperte d'argento, e le vostre immagini fuse, rivestite d'oro; le getterete via come una cosa impura, «Fuori di qui!» Direte loro.

23. Egli ti darà la pioggia per la semenza con cui avrai seminato il suolo, e il pane, che il suolo produrrà saporito e abbondante; in quel giorno, il tuo bestiame pascolerà in vasti pascoli;

24. i buoi e gli asini che lavorano la terra mangeranno foraggi salati, ventilati con la pala e il ventilabro.

25. Sopra ogni alto monte e sopra ogni elevato colle ci saranno ruscelli, acque correnti, nel giorno del gran massacro, quando cadranno le torri.

26. La luce della luna sarà come la luce del sole e la luce del sole sarà sette volte piú viva, come la luce di sette giorni assieme, nel giorno che il Signore fascerà la ferita del suo popolo e guarirà la piaga da lui fatta con le sue percosse.

27. Ecco, il nome del Signore viene da lontano; la sua ira è ardente, grande è il suo furore; le sue labbra sono piene d'indignazione, la sua lingua è come un fuoco divorante;

28. il suo fiato è come un torrente che straripa, che arriva fino al collo. Egli viene a vagliare le nazioni con il vaglio della distruzione, e a mettere tra le mascelle dei popoli un morso che li faccia fuorviare.

29. Allora intonerete dei canti, come la notte quando si celebra una *festa; avrete la gioia nel cuore, come colui che cammina al suono del flauto per andare al monte del Signore, alla Ròcca d'Israele.